Diestro en la traducción adecuada al idioma español de textos en lengua inglesa, tanto en forma oral como escrita. Posee sólido conocimiento y dominio de los fundamentos teóricos y técnicos de la traducción e interpretación inglés – español, necesarios para desenvolverse, comunicarse e integrarse social y culturalmente, en forma idónea en su campo laboral, con personas y grupos.

Traducción UPLA Acreditada

  • TÍTULO

Traductor e Intérprete Inglés-Español

  • DURACIÓN

Diez semestres.

  • CAMPO

Se desenvuelve en organismos nacionales e internacionales, empresas públicas y privadas, institutos bilingües y centros especializados de traducción e interpretación.

  • VALPARAÍSO CÓDIGO

26029.

Revisa aquí más información sobre esta carrera.